计程车司机在舞蹈课附近丢下疑犯, 以恐惧与震惊为由将警力延后50分钟。
Taxi driver delayed calling police for 50 minutes after dropping off suspect near dance class, citing fear and shock.
出租车司机Gary Poland在Southport调查中作证说,他在泰勒斯威夫特舞蹈班附近将Axel Rudakubana送出Axel Rudakubana后50分钟没有报警,他听到尖叫和枪声后担心安全。
Taxi driver Gary Poland testified at the Southport Inquiry that he did not call police for 50 minutes after dropping off Axel Rudakubana near a Taylor Swift dance class, fearing for his safety after hearing screams and gunshots.
他说,他回家后在休克时又拿起另一台票,他相信他以Simon为名抓走的Rudakubana可能是枪手。
He said he returned home and later picked up another fare while in shock, believing Rudakubana, whom he had picked up under the name Simon, might be a gunman.
波兰没有怀疑Rudakubana在乘车途中携带武器,看到儿童逃离,但不知道他们是否受伤。
Poland, who did not suspect Rudakubana was armed during the ride, saw children fleeing but did not know if they were injured.
他承认,他以恐惧和震惊为由,对没有早一点帮助或联系当局表示遗憾,并否认任何反警察情绪。
He admitted regret for not helping or contacting authorities sooner, citing fear and shock, and denied any anti-police sentiment.
继续调查造成3名儿童死亡和10人受伤的攻击事件。
The inquiry continues into the attack that killed three children and injured 10 others.