Swindon在房客关切、家庭流离失所以及未来增长计划的情况下举行住房谈判。
Swindon holds housing talks amid tenant concerns, a family's displacement, and a plan for future growth.
Swindon Borough理事会今年秋天将举办四场“让我们谈谈住房”活动,
Swindon Borough Council is holding four 'Let’s talk Housing' events this autumn to address tenant concerns about damp, mould, and living costs, following a previous meeting with over 100 residents.
在各个社区中心和中央图书馆举办的培训班提供了交流反馈、了解服务改进情况和获取支持的机会。
The sessions, at various community centres and the Central Library, offer opportunities to share feedback, learn about service improvements, and access support.
同时,由于结构性安全问题,在修理过程中拆除了支撑墙后,一个家庭被迫离开家,正在寻求永久替换。
Meanwhile, a family forced from their home after a supporting wall was removed during repairs due to structural safety concerns is seeking a permanent replacement.
住房提供者 " 石水 " 否认无家可归,声称提供临时住房和赔偿,并启动了一项审查。
The housing provider, Stonewater, denies homelessness, stating temporary housing and compensation are being provided, and has launched a review.
该理事会还在寻求公众对其新的《地方计划》的投入,以指导斯温顿今后20年的增长,并让公众亲自参与和在线参与。
The council is also seeking public input on its new Local Plan to guide Swindon’s growth over the next 20 years, with in-person and online participation available.