圣保罗岛居民在失去正常的空中服务后面临昂贵的包机航班,没有明确的恢复时间表。
St. Paul Island residents face costly charter flights after losing regular air service, with no clear timeline for restoration.
圣保罗岛有大约300名居民,自从拉文·阿拉斯加8月停止飞行以来,一直缺乏正常的空中服务,迫使人们不得不依赖平均1 300美元单程飞往Anchorage的昂贵的包机航班。
St. Paul Island, with about 300 residents, has lacked regular air service since Ravn Alaska stopped flying in August, forcing reliance on costly charter flights averaging $1,300 one-way to Anchorage.
圣保罗岛阿利乌特社区正在购买和转售座位,以维持主要为医疗和紧急需要的基本旅行。
The Aleut Community of St. Paul Island is buying and reselling seats to maintain essential travel, primarily for medical and urgent needs.
社区领导人和居民批评这一局势,称其具有破坏性和不可持续。
Community leaders and residents have criticized the situation, calling it disruptive and unsustainable.
Aleutian Airways已提出基本航空服务合同的投标,并正在探索与Unalakleet和St. Mary的合办服务。
Aleutian Airways has submitted a bid for the Essential Air Service contract and is exploring joint service with Unalakleet and St. Mary’s.
美国交通部发出了新的招标书,但尚未选定承运人或确定恢复定期航班的时间表,居民不知道可靠的航空服务何时会返回。
The U.S. Department of Transportation issued a new request for proposals but has not yet selected a carrier or set a timeline for restoring regular flights, leaving residents uncertain about when reliable air service will return.