由于财政疲软、能源产出下降和债务上升,尽管保持了BBB的信用评级,S&P将特立尼达和多巴哥的前景降为负。
S&P downgraded Trinidad and Tobago’s outlook to negative due to weak finances, falling energy output, and rising debt, despite keeping its BBB- credit rating.
S&P Global Realings将特立尼达和多巴哥的经济前景从稳定降为负,将其投资等级信用评级保持在BBB-,其理由是公共财政薄弱、能源产出下降和债务上升。
S&P Global Ratings downgraded Trinidad and Tobago’s economic outlook to negative from stable, keeping its investment-grade credit rating at BBB-, citing weak public finances, declining energy output, and rising debt.
尽管能源仍然驱动着大部分出口和政府收入,但生产却停滞不前,预计2025年和2026年的增长率仅为1%。
Despite energy still driving most exports and government revenue, production has stagnated, and growth is projected at just 1% for 2025 and 2026.
2026年偿还10亿美元的债券增加了财政压力,尽管该国价值约占国内生产总值的一半的主权财富基金提供了近期的稳定。
A $1 billion bond repayment in 2026 adds financial pressure, though the country’s sovereign wealth fund, worth about half of GDP, offers near-term stability.
没有更强有力的财政管理、债务控制和经济多样化,两年之内就可能出现降级。
Without stronger fiscal management, debt control, and economic diversification, a downgrade could occur within two years.
财政部长Davendranath Tancoo欢迎这一肯定的评级,认为这是恢复力的标志,但承认需要紧急改革。
Finance Minister Davendranath Tancoo welcomed the affirmed rating as a sign of resilience but acknowledged the need for urgent reforms.
即将到来的预算将侧重于增加收入、促进多样化和解决阻碍商业和改革努力的持续外汇短缺问题。
The upcoming budget will focus on boosting revenue, advancing diversification, and addressing persistent foreign exchange shortages that hinder business and reform efforts.