一个新的NHS应用程序功能让家庭在一个账户中管理多成员护理,在68种做法中进行了测试,计划于2026年推广。
A new NHS app feature lets families manage multiple members’ care in one account, tested in 68 practices with wider rollout planned for 2026.
英格兰各地的68个GP做法正在测试NHS应用程序上的新家庭特征,允许父母和照料者在管理多个家庭成员的保健工作(如预约预约或订购处方)的概况之间转换,以管理这些家庭成员的保健工作。
A new family feature on the NHS app is being tested in 68 GP practices across England, allowing parents and carers to switch between profiles to manage healthcare for multiple family members, such as booking appointments or ordering prescriptions.
近12 000人已经报名,计划从明年开始扩大推广范围,到2027年初有可能扩大到不同GP做法的亲属。
Nearly 12,000 people have signed up, with a wider rollout planned starting next year and potential expansion to relatives at different GP practices by early 2027.
该工具旨在减少工作人员的行政工作,改善护理协调,支持脆弱病人获得数字服务。
The tool aims to reduce administrative work for staff, improve care coordination, and support digital access for vulnerable patients.
3 850万人使用的NHS应用软件已经提供了安全的医疗记录、处方和预约,有助于减少文书工作。
The NHS app, used by 38.5 million people, already offers secure access to medical records, prescriptions, and appointments, helping cut down on paperwork.
官方表示最新消息支持政府的10年健康计划,
Officials say the update supports the government’s 10-Year Health Plan by making healthcare more efficient and accessible.