新西兰北部的麻疹病例很可能与旅行有关,目前对公众没有风险。
A measles case in New Zealand’s Northland is likely travel-related, with no current risk to the public.
新西兰诺斯兰岛岛湾的新麻疹病例可能与海外旅行有关,个人不再感染。
A new measles case in the Bay of Islands, Northland, New Zealand, is likely linked to overseas travel, with the individual no longer infectious.
目前正在评估6个密切接触点,公共卫生官员正在确定潜在接触地点。
Six close contacts are under assessment, and public health officials are identifying potential exposure locations.
麻疹、高度传染和通过呼吸道滴传播,导致发烧、咳嗽、流鼻涕、红眼睛和蔓延性皮疹,接触后7至18天出现症状。
Measles, highly contagious and spread through respiratory droplets, causes fever, cough, runny nose, red eyes, and a spreading rash, with symptoms appearing 7 to 18 days after exposure.
人们从发疹前5天到发疹后5天都有传染病。
People are infectious from five days before to five days after the rash appears.
卫生当局敦促居民对症状进行监测,如果病情不佳,留在家中,在寻求护理前先呼唤。
Health authorities urge residents to monitor for symptoms, stay home if unwell, and call ahead before seeking care.
MMR疫苗是最好的保护,在12个月大后建议注射两剂。
The MMR vaccine is the best protection, with two doses recommended after 12 months of age.
9月27日在Whangārei和川川的免费免疫诊所预定于9月27日进行。
Free immunisation clinics are scheduled for September 27 in Whangārei and Kawakawa.