在缺乏国家空间战略和取消地球观测任务的情况下,由于依赖外国卫星,澳大利亚农业部门面临着越来越大的风险。
Australia’s farming sector faces growing risks due to reliance on foreign satellites amid lack of national space strategy and canceled Earth observation mission.
由于澳大利亚缺乏国家空间战略,并取消了11.6亿美元的地球观测任务,因此在天气预报、全球定位系统农作和可持续性报告方面依赖外国卫星,澳大利亚农民越来越脆弱。
Australian farmers are increasingly vulnerable due to reliance on foreign satellites for weather forecasts, GPS farming, and sustainability reporting, as the country lacks a national space strategy and has canceled its $1.16 billion Earth observation mission.
由于仅有两颗卫星与国家宽带网络相连,而且没有正式的空间政策,澳大利亚落后于印度、加拿大和菲律宾等国家对国内空间能力的投资。
With only two satellites, both linked to the National Broadband Network, and no formal space policy, Australia lags behind nations like India, Canada, and the Philippines investing in domestic space capabilities.
美国航天局和诺阿等美国气候和气象机构面临的威胁可能扰乱重要数据流动,而私营空间公司则无法提供主权或可靠性的保障。
Threats to U.S. climate and weather agencies like NASA and NOAA could disrupt vital data flows, while private space firms offer no guarantee of sovereignty or reliability.
专家们警告说,如果政府不采取紧急行动,澳大利亚有可能在AI驱动的农业未来中落后,使农村生产者面临地缘政治和技术风险。
Experts warn that without urgent government action, Australia risks falling behind in the AI-driven future of agriculture, leaving rural producers exposed to geopolitical and technological risks.