马来西亚将在2026年年中之前禁止抽取,首先从开放系统装置开始,并扩大到本地人和居民的海外使用。
Malaysia to ban vaping by mid-2026, starting with open-system devices and expanding to overseas use by locals and residents.
马来西亚计划在内阁批准后,到2026年中期分阶段禁止抽取,从开放系统装置开始。
Malaysia plans to ban vaping by mid-2026 in phases, starting with open-system devices, following Cabinet approval.
卫生部长Datuk Seri Dzulkefly Ahmad博士证实了这一举动,强调从辩论禁令转向注重时机和执行。
Health Minister Datuk Seri Dr Dzulkefly Ahmad confirmed the move, emphasizing a shift from debating the ban to focusing on timing and implementation.
政府正在利用行为洞察力鼓励自愿停止,旨在减少对严格执法的依赖。
The government is using behavioural insights to encourage voluntary cessation, aiming to reduce reliance on strict enforcement.
Penang正在采取分阶段的办法,遏制黑市需求。
Penang is adopting a phased approach to curb black market demand.
禁令将适用于在国外使用Kpods的当地人和永久居民,将这种使用视为国内侵权行为。
The ban will extend to locals and permanent residents using Kpods abroad, treating such use as domestic violations.
卫生部还报告说,它发现了Covid-19 XFG变体,并正在探索改善营养,包括在Sara方案中增加新鲜产品,作为更广泛的公共卫生努力的一部分。
The Health Ministry also reported detecting the Covid-19 XFG variant and is exploring nutrition improvements, including adding fresh produce to the Sara program, as part of broader public health efforts.