从事欧洲服务工作的低收入妇女由于恐惧、贫穷和系统性的忽视,面临猖獗的骚扰,几乎没有正义可言。
Low-paid women in European service jobs face rampant harassment with little justice due to fear, poverty, and systemic neglect.
尽管#MeToo运动在高知名度行业产生了影响, 欧洲各地从事清洁、秘书和农业工作的低收入妇女仍面临广泛的性骚扰和剥削,
Despite the #MeToo movement’s impact in high-profile industries, low-paid women in cleaning, secretarial, and agricultural work across Europe continue to face widespread sexual harassment and exploitation with little recourse.
像Yasmina Tellal这样的法国前农场工人, 遭受多年虐待、低薪、不人道条件、长期健康影响,
Women like Yasmina Tellal, a former farm worker in France, endured years of abuse, underpayment, and inhumane conditions, suffering long-term health effects, while fear of job loss, deportation, or disbelief silenced many.
尽管有些人,如Tellal,在长时间的法律斗争中赢得了赔偿,但肇事者很少受到起诉。
Though some, like Tellal, won compensation after lengthy legal battles, perpetrators were rarely prosecuted.
同样,巴黎的医务秘书Marie由于恐惧和自我怀疑而推迟报告强奸和骚扰事件。
Similarly, Marie, a medical secretary in Paris, delayed reporting rape and harassment due to fear and self-doubt.
2019年欧洲的一项研究发现,60%的妇女经历过工作场所的性别歧视或骚扰,10%以上的妇女报告未经同意的接触。
A 2019 European study found 60% of women experienced workplace sexism or harassment, with over 10% reporting non-consensual contact.
对于弱势工人——特别是移民和单亲父母——而言,经济依赖性、不稳定地位和正常的虐待给司法造成了巨大的障碍,使体制上的失误得不到解决。
For vulnerable workers—especially immigrants and single parents—financial dependence, precarious status, and normalized abuse create overwhelming barriers to justice, leaving systemic failures unaddressed.