Kamala Harris谴责加沙危机, 批评Trump对内塔尼亚胡的支持, 并在她的书访中面临抗议。
Kamala Harris condemned the Gaza crisis, criticized Trump’s support for Netanyahu, and faced protests during her book tour.
前副总统卡马拉·哈里斯在对纽约市进行书览访问的第一个晚上,对加沙的人道主义危机深表关切,称加沙局势“残暴”,并批评前总统唐纳德·特朗普向以色列总理本雅明·内塔尼亚胡提供“空白检查”,以便不加限制地采取军事行动。
Former Vice President Kamala Harris, during the first night of her book tour in New York City, expressed deep concern over the humanitarian crisis in Gaza, calling the situation “outrageous” and criticizing former President Donald Trump for providing Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu a “blank check” to pursue military actions without restraint.
她谴责战争造成的死亡人数, 自2023年10月7日以来已有超过65 000名巴勒斯坦人死亡, 她强调她过去对这一问题的主张, 包括警告加沙发生饥荒。
Speaking at a packed event, she condemned the war’s toll, with over 65,000 Palestinian deaths reported since October 7, 2023, and highlighted her past advocacy on the issue, including warnings about starvation in Gaza.
哈里斯面临亲巴勒斯坦示威者的干扰,他们指控她同谋,促使她敦促保持冷静,重申她的同情心。
Harris faced interruptions from pro-Palestinian protesters who accused her of complicity, prompting her to urge calm and reaffirm her empathy.
她表示支持纽约市长候选人Zohran Mamdani,赞扬他努力将边缘化的声音纳入其中,并重申她批评特朗普政府,将政府镇压异见与专制相提并论。
She voiced support for New York mayoral candidate Zohran Mamdani, praised his efforts to include marginalized voices, and reiterated her criticism of Trump’s administration, comparing its suppression of dissent to authoritarianism.
活动最初计划为一场演出,但由于需求高,因此扩展,反映了她回忆录"107天"的全国兴趣,以及美国外交政策和领导层的持续政治分歧.
The event, initially planned as one show, was expanded due to high demand, reflecting national interest in her memoir, “107 Days,” and ongoing political divisions over U.S. foreign policy and leadership.