澳大利亚敦促联合国保护西藏宗教自由, 反对中国对达赖喇嘛继承的影响力。
Australia urges UN to protect Tibetan religious freedom, opposing China’s influence on Dalai Lama succession.
澳大利亚对联合国人权理事会对中国对达赖喇嘛继承的影响表示关切,认为这种干涉是不可接受的,并强调宗教领导应当遵循传统,而不是外部控制。
Australia expressed concern at the UN Human Rights Council over China's influence on the Dalai Lama succession, calling such interference unacceptable and stressing that religious leadership should follow tradition, not external control.
Clare Walsh大使强调了目前对西藏文化和精神自由的限制,与澳大利亚国会议员和参议员在西藏游说日的讲话一致。
Ambassador Clare Walsh highlighted ongoing restrictions on Tibet’s cultural and spiritual freedoms, aligning with remarks by Australian MPs and senators during Tibet Lobby Day.
包括Steph Hodgins-May、Nick McKim和Susan Templeman在内的立法者拒绝任何在中国影响力下任命的达赖喇嘛为非法,强调维护宗教传统的必要性。
Lawmakers including Steph Hodgins-May, Nick McKim, and Susan Templeman rejected any Dalai Lama appointed under Chinese influence as illegitimate, emphasizing the need to uphold religious traditions.
这些声明反映了国际上对中国西藏政策的广泛审查,并重申支持西藏的宗教自治。
The statements reflect broader international scrutiny of China’s policies in Tibet and reaffirm support for Tibetan religious autonomy.