一个没有保险的女人在断了手臂后 拿到了一笔97000美元的紧急护理费 暴露了美国医疗账单上的缺陷
A woman with no insurance got a $97,000 bill for emergency care after breaking her arm, exposing flaws in U.S. medical billing.
一名手臂骨折且没有医疗保险的妇女收到一笔97 000美元的紧急治疗费,这突出显示了美国对医疗债务的持续关切。
A woman with a broken arm and no health insurance received a $97,000 bill for emergency treatment, highlighting ongoing concerns about medical debt in the U.S.
该法案源于医院的护理,在医院,没有投保的病人往往面临高额费用,即使紧急治疗也是如此。
The bill stemmed from care at a hospital, where uninsured patients often face steep charges even for urgent treatment.
律师们说,这类案例突出表明,需要改革医疗服务的价格和收费方式,特别是对那些没有医疗保险的人而言。
Advocates say such cases underscore the need for reform in how medical services are priced and billed, especially for those without coverage.