两波大西洋热带波浪,一波靠近加勒比,另一波靠近佛得角,有可能成为风暴,引起暴雨、风和大雨警报,并沿美国海湾海岸和加勒比涌现。
Two Atlantic tropical waves, one near the Caribbean and another near Cape Verde, are likely to become storms, prompting warnings for heavy rain, wind, and surge along the U.S. Gulf Coast and Caribbean.
大西洋盆地的两个热带波浪显示出发展成热带气旋的高度潜力,国家飓风中心密切监测这两个情况。
Two tropical waves in the Atlantic basin are showing high potential to develop into tropical cyclones, with the National Hurricane Center closely monitoring both.
加勒比海西部的一个有 70% 的几率在 48 小时内成为风暴,可能给佛罗里达州南部和墨西哥湾沿岸带来大雨和洪水。
One in the western Caribbean has a 70% chance of becoming a storm within 48 hours, possibly bringing heavy rain and flooding to southern Florida and the Gulf Coast.
另一个在佛得角群岛附近,在今后五天内有60%的发展机会,并有可能向西移动,有可能在下周初成为热带风暴或飓风。
The other, near the Cape Verde Islands, has a 60% chance of development over the next five days and could move westward, potentially becoming a tropical storm or hurricane early next week.
包括温暖水域和低风剪剪在内的有利条件正在支持强化。
Favorable conditions including warm waters and low wind shear are supporting intensification.
官方没有发出警告,但敦促从加勒比到美国东南部的沿海居民随时了解情况,为大雨、强风和风暴潮等可能带来的影响做好准备。
No official warnings are in place, but coastal residents from the Caribbean to the southeastern U.S. are urged to stay informed and prepare for possible impacts such as heavy rain, strong winds, and storm surge.