Trump敦促孕妇在没有Tylenol的情况下忍受痛苦,
Trump urged pregnant women to endure pain without Tylenol, drawing backlash for contradicting medical advice.
唐纳德·特朗普(Donald Trump)因为告诉孕妇要“把它拿出来”并避免Tylenol, 引起了卫生专家和倡导者的批评,
Donald Trump faced backlash for telling pregnant women to "tough it out" and avoid Tylenol, sparking criticism from health experts and advocates who said the advice dismissed legitimate pain and contradicted medical guidance on safe acetaminophen use during pregnancy.
2025年9月22日记者招待会上发表的评论比较了那些将子女状况归咎于母亲的过时信念,并突出了男性政治人物对妇女健康发表不正确看法的模式。
The comment, made during a September 22, 2025, press conference, drew comparisons to outdated beliefs that blamed mothers for their children’s conditions and highlighted a pattern of male political figures offering unsound opinions on women’s health.
批评者说,在目前关于生殖权利的辩论中,这些评论助长了保健方面的性别偏见和污名化。
Critics said the remarks contributed to gender bias in healthcare and stoked stigma amid ongoing debates over reproductive rights.