德克萨斯州现在引用一些驱动因素来分散注意力, 比如养宠物或使用手机,强调公路安全。
Texas now cites drivers for distractions like holding pets or using phones, stressing road safety.
在得克萨斯州,在持宠物时驾驶、使用电话、吃东西或处理诸如袋装或化妆品之类的物品被视为分散了注意力的驾驶,并可能导致引证。
In Texas, driving while holding a pet, using a phone, eating, or handling items like bags or makeup is considered distracted driving and can lead to a citation.
执法部门强调,任何转移对道路注意力的活动,包括与宠物有关的分心,都造成严重的安全风险。
Law enforcement stresses that any activity diverting attention from the road, including pet-related distractions, poses serious safety risks.
最近与分散注意力和缺乏安全带有关的致命撞车事件凸显了这种危险。
Recent fatal crashes linked to distraction and lack of seatbelt use underscore the dangers.
当局敦促司机手持车轮、看路、专注驾驶以确保包括宠物在内的所有人的安全。
Authorities urge drivers to keep hands on the wheel, eyes on the road, and focus solely on driving to ensure safety for all, including pets.