在安全升级和联合王国取消禁令之后,私营投资管理局恢复了联合王国的直接航班,标志着20年来首次获利。
PIA resumes direct UK flights after safety upgrades and UK lifted ban, marking first profit in 20 years.
巴基斯坦国际航空公司下个月将恢复直飞英国的航班,从曼彻斯特开始,后来扩大到伯明翰和伦敦,因为联合王国在安全改善后解除禁令。
Pakistan International Airlines will resume direct flights to the UK next month, starting with Manchester and later expanding to Birmingham and London, after the UK lifted its ban following safety improvements.
该航空公司获得了为期五年的第三国经营人认证,反映了遵守国际航空标准的情况。
The airline received a five-year Third Country Operator certification, reflecting compliance with international aviation standards.
在此之前,欧盟于2024年11月将巴基斯坦从其空中安全黑名单中除名。
This follows the EU’s earlier removal of Pakistan from its air safety blacklist in November 2024.
此举支持了巴基斯坦为获得70亿美元的IMF救助所做的更广泛努力,并标志着PIA二十年来的首次税前利润。
The move supports Pakistan’s broader efforts to secure a $7-billion IMF bailout and marks PIA’s first pre-tax profit in two decades.
航空公司计划的私有化吸引了五个国内商业集团的兴趣,预计今年晚些时候会有最后出价。
The airline’s planned privatisation has attracted interest from five domestic business groups, with final bids expected later this year.