巴基斯坦送货员冒着每天挣7美元的致命洪灾风险,
Pakistani delivery riders risk deadly floods to earn $7/day, highlighting poverty and lack of labor protections.
在巴基斯坦, 包括Abdullah Abbas和Muhammad Khan在内的运送食物的骑手在致命的季风洪水中继续工作,
Food delivery riders in Pakistan, including Abdullah Abbas and Muhammad Khan, continue working during deadly monsoon floods, navigating chest-deep, contaminated waters in cities like Lahore and Karachi to earn $7 a day on platforms like Foodpanda.
尽管天气极端恶劣,基础设施差,以及诸如电刑和感染等健康风险,但骑手面临无情的需求,没有收入中断,使他们陷入贫困。
Despite extreme weather, poor infrastructure, and health risks such as electrocution and infections, riders face relentless demand and no income breaks, trapping them in poverty.
6月以来有1 000多人死亡,而气候变化的风暴在恶化,有工作的工人——占劳动力的近2%——缺乏劳动保护,而日薪工人面临失业和饥饿,这突出表明在一个45%生活在贫困线以下的国家中存在系统性的脆弱性。
With over 1,000 deaths since June and climate change worsening storms, gig workers—nearly 2% of the workforce—lack labor protections, while daily wage laborers face job loss and hunger, highlighting systemic vulnerabilities in a country where 45% live below the poverty line.