一家大银行预计,由于持续高通货膨胀和延迟削减利率,利率可能会上升。
A major bank expects potential rate hikes due to persistently high inflation, delaying rate cuts.
一家大银行根据一份通货膨胀报告修订了其利率前景,表明在担心价格持续上涨的情况下,利率可能会上升。
A major bank has revised its interest rate outlook following a concerning inflation report, signaling potential rate hikes amid worries about persistent price growth.
“丑陋”的数据使人们担心通货膨胀仍然太高,促使银行建议中央银行可能需要将上涨的利率维持在比以前预期更长的时间。
The "ugly" data has raised fears that inflation remains too high, prompting the bank to suggest the central bank may need to keep rates elevated for longer than previously expected.
这一转变反映了金融市场的日益不确定性,并可能影响消费者、企业和更广泛的经济。
This shift reflects growing uncertainty in financial markets and could impact consumers, businesses, and the broader economy.