全球股票下降,因为鲍威尔表示没有短期削减利率、提振美元和向市场施加压力。
Global stocks fell as Powell signaled no near-term rate cuts, boosting the dollar and pressuring markets.
全球股票市场在周三下跌, 美联储主席鲍威尔(Jerome Powell)对即将降低的利率没有给出明确信号,
Global stock markets declined on Wednesday as Federal Reserve Chair Jerome Powell offered no clear signal on imminent rate cuts, which boosted the U.S. dollar and pressured equities.
欧洲指数略有下降, 总统特朗普(Donald Trump)提出乌克兰可以从俄罗斯夺回全部领土, 引发西方对军事支持的乐观。
European indices fell modestly, with defense stocks rising after President Donald Trump suggested Ukraine could reclaim all territory from Russia, sparking optimism about Western military support.
石油价格暴涨,而尽管地缘政治关系紧张,黄金持有量仍然接近创纪录的最高点。
Oil prices edged up, while gold held near record highs despite geopolitical tensions.
美国经济数据显示,商业活动放缓,而S & P Global PMI表明,需求疲软。
U.S. economic data showed slowing business activity, and the S&P Global PMI indicated weakening demand.
美元坚挺,使主要货币下跌,而国库收益下降。
The dollar strengthened, pushing major currencies lower, while Treasury yields dipped.