全球慈善需求正在上升,但许多人面临资金短缺,尽管需求不断增长。
Global charity demand is rising, but many face funding shortfalls despite growing need.
全球对慈善服务的需求正在上升,有78%的慈善机构报告说,由于经济困难、社会危机和公共服务减少,过去一年需求增加。
Demand for charitable services is rising globally, with 78% of charities reporting increased demand over the past year, driven by economic hardship, social crises, and reduced public services.
卫生、扶贫和人道主义援助等前线组织受影响最大,特别是在低收入国家,83%的慈善领导人预计需求将继续增长。
Frontline organizations in health, poverty relief, and humanitarian aid—especially in lower-income countries—are most affected, and 83% of charity leaders expect demand to continue growing.
然而,由于赠款减少、捐款减少以及争夺资源,62%的人面临着财政可持续性挑战。
However, 62% face financial sustainability challenges due to shrinking grants, declining donations, and competition for resources.
对政府支持的区域态度各有不同,亚太和非洲对政府支持的赞同程度较高。
Regional attitudes toward government support vary, with higher approval in Asia-Pacific and Africa.
慈善援助基金会在联合国大会会外活动期间发表的报告呼吁加强慈善机构、政府、企业和地方网络之间的协作,以便在持续资金紧缺的情况下提高复原力和成果。
The Charities Aid Foundation’s report, released during a UN General Assembly side event, calls for stronger collaboration among charities, governments, businesses, and local networks to improve resilience and outcomes amid ongoing funding constraints.