德国总理弗里德里希·梅尔兹(Friedrich Merz)为天然气扩张辩护,并审查绿色补贴,以平衡气候目标与经济增长。
German Chancellor Friedrich Merz defends expanding gas and reviewing green subsidies to balance climate goals with economic growth.
德国总理梅兹(Friedrich Merz)拒绝指责德国政府正在延缓绿色能源转型, 宣称气候目标必须与经济稳定和工业竞争力平衡。
German Chancellor Friedrich Merz has rejected accusations that his government is slowing the country’s green energy transition, asserting that climate goals must be balanced with economic stability and industrial competitiveness.
在激烈的议会辩论中,Merz捍卫了扩大天然气发电和审查可再生能源补贴等政策,这是振兴德国经济所必需的,因为德国经济已经萎缩了两年。
Speaking in a heated parliamentary debate, Merz defended policies like expanding gas power and reviewing renewable energy subsidies as necessary to revive Germany’s economy, which has contracted for two years.
他强调了到2045年实现温室气体中和的务实、技术中立的办法,包括气体、碳捕获和可再生能源。
He emphasized a pragmatic, technology-neutral approach including gas, carbon capture, and renewables to achieve greenhouse gas neutrality by 2045.
包括Greens立法者Britta Hasselmann在内的批评者认为这些措施有可能破坏可再生能源的进展。
Critics, including Greens lawmaker Britta Hasselmann, argue these measures risk undermining progress on renewables.
Merz认为,可持续的气候政策不得损害国家繁荣或社会凝聚力。
Merz maintains that sustainable climate policy must not compromise national prosperity or social cohesion.