BT CEO说,英国的税收和规则比德国和荷兰高出10倍,这损害了投资。
BT CEO says UK taxes and rules are 10x higher than in Germany and Netherlands, hurting investment.
BT CEO Allison Kirkby说,英国政府的税收和合规成本比德国和荷兰高出十倍,阻碍了投资和经济增长。
BT CEO Allison Kirkby says UK government taxes and compliance costs are ten times higher than in Germany and the Netherlands, hindering investment and economic growth.
她强调了英国最大的纤维网络投资250亿英镑,达到2,000万户家庭,吸收率达到38%,但她强调,政策不确定性和高成本阻碍了电信、能源、交通和水方面基础设施的进一步发展。
She highlighted BT’s £25 billion investment in the UK’s largest fibre network, reaching 20 million homes with 38% uptake, but stressed that policy uncertainty and high costs deter further infrastructure development in telecoms, energy, transport, and water.
她称当前政府强加的成本为“峰值”,并敦促在即将到来的预算之前制定稳定的监管和可预测的回报。
Calling current government-imposed costs "peak," she urged stable regulations and predictable returns ahead of the upcoming budget.
她的发言与商界领导人对联合王国竞争力的更广泛关切是一致的,因为大公司削减投资,在监管和财政挑战中进行结构调整。
Her remarks align with broader concerns from business leaders about the UK’s competitiveness, as major firms cut investments and restructure amid regulatory and fiscal challenges.