人工智能在全球学术合作期间在兰开斯特会议上进行了讨论,强调了医疗保健和研究方面的人类监督。
AI discussed at Lancaster conference amid global academic collaboration, stressing human oversight in healthcare and research.
人工智能是兰开斯特大学孔子研究所主办的第五次 " 贝尔特 " 和 " 道路倡议 " 跨学科会议的核心主题,会议吸引了来自英国、中国、加拿大、美国、爱尔兰和保加利亚的学者。
Artificial intelligence was the central theme at the Fifth Belt and Road Initiative Interdisciplinary Conference hosted by Lancaster University’s Confucius Institute, drawing scholars from the UK, China, Canada, the U.S., Ireland, and Bulgaria.
两天的活动探讨了人工智能在翻译,医疗保健和跨文化研究中的作用,强调了它在数据分析和语言处理方面的效率,同时强调了它在捕捉文化细微差别,创造力和道德判断方面的局限性.
The two-day event explored AI’s role in translation, healthcare, and cross-cultural research, highlighting its efficiency in data analysis and language processing while emphasizing its limitations in capturing cultural nuance, creativity, and ethical judgment.
专家们强调需要人的监督,特别是在综合医学和病人护理方面,并讨论了大赦国际在推进传统医学和跨学科合作方面的潜力。
Experts stressed the need for human oversight, especially in integrative medicine and patient care, and discussed AI’s potential in advancing traditional medicine and interdisciplinary collaboration.
实际会议侧重于联合筹资和AI驱动的研究伙伴关系,反映了中国在全球学术交流中日益扩大的作用,在新兴领域国际合作不断加强。
Practical sessions focused on joint funding and AI-driven research partnerships, reflecting growing international cooperation in emerging fields amid China’s expanding role in global academic exchange.