Tom Holland遭遇脑震荡拍摄“Spider-Man:品牌新日”, 造成生产延误。
Tom Holland suffered a concussion filming 'Spider-Man: Brand New Day,' causing production delays.
演员Tom Holland在拍摄“Spider-Man:品牌新日”时受到脑震荡, 引起健康关切和生产延误。
Actor Tom Holland sustained a concussion while filming 'Spider-Man: Brand New Day,' prompting health concerns and production delays.
与此同时,对可能发生的ICE突袭的不确定性仍然使移民社区和企业失去信心。
Meanwhile, uncertainty over potential ICE raids continues to unsettle immigrant communities and businesses.
来自两党的政治人物都积极参与新闻, 唐纳德·特朗普批评美联储主席杰罗姆·鲍威尔, 要求塔克·卡尔森道歉, 而参议员J. D.
Political figures from both parties are active in the news, with Donald Trump criticizing Federal Reserve Chair Jerome Powell and calling for Tucker Carlson’s apology, while Senator J.D.
Vance的Bluesky账户被短暂暂停。
Vance’s Bluesky account was briefly suspended.
改革340B药品定价方案的努力在国会关于获得医疗保健机会和问责制的辩论中正在赢得牵引力。
Efforts to reform the 340B drug pricing program are gaining traction in Congress amid debate over healthcare access and accountability.
以色列总统埃尔佐格(Isaac Herzog)强调反对伊朗核野心的坚定立场,指出以色列代表美国和全世界采取行动。
Israeli President Isaac Herzog emphasized a firm stance against Iran’s nuclear ambitions, stating Israel is acting on behalf of the U.S. and the world.
联邦正在调查一名幼儿在汽车座椅上死亡的案件,其父母被逮捕。
A federal investigation is underway into the death of a toddler in a car seat, with parents arrested.
其他事态发展包括:法院允许解雇Trump-时代劳资关系主席,哥伦比亚大学调查发现犹太学生在校园感到被疏远,以及联邦调查局根据社交媒体扩大学生签证筛选。
Additional developments include a court allowing the firing of a Trump-era labor relations chair, a Columbia University survey finding Jewish students feel alienated on campus, and the FBI expanding student visa screenings based on social media.