8月,韩国的生产者价格略有下跌,全球通货膨胀减缓,但央行保持谨慎。
South Korea's producer prices dipped slightly in August, with inflation easing globally but central banks staying cautious.
韩国生产者价格在7月上升0.4%后, 8月下跌0.1%, 农业和能源成本大幅上升,
South Korea's producer prices fell 0.1% in August after a 0.4% rise in July, with agricultural and energy costs up sharply while manufacturing declined slightly.
年同比,价格上升了0.6%,由食品、公用事业和服务驱动,尽管制造业是平的。
Year-on-year, prices rose 0.6%, driven by food, utilities, and services, though manufacturing was flat.
全球数据显示的信号好坏参半:美国和印度逐步增长,许多区域的通货膨胀减缓,金融条件放松。
Global data showed mixed signals: the U.S. and India saw gradual growth, inflation eased in many regions, and financial conditions loosened.
经合组织将2025年全球增长预测提高到3.2%,原因是早期表现强劲,特别是在新兴市场,但警告说,随着关税的上升,势头会放缓。
The OECD raised its 2025 global growth forecast to 3.2% due to strong early-year performance, particularly in emerging markets, but warned of slowing momentum as tariffs rise.
预计美国在2025年将增长1.8%,而由于成本上升和财政紧缩,联合王国面临3.5%的通货膨胀,这是七国集团中最高的。
The U.S. is projected to grow 1.8% in 2025, while the UK faces 3.5% inflation—the highest in the G7—due to rising costs and fiscal tightening.
一些国家的中央银行仍保持谨慎,通货膨胀仍然高于目标。
Central banks remain cautious, with inflation still above target in several countries.