南朝鲜在叛乱、腐败和选举干扰指控的60天内延长对前总统尤恩·苏克·叶尔及其妻子的特别顾问调查。
South Korea extends special counsel probe into ex-President Yoon Suk Yeol and his wife by 60 days amid insurrection, corruption, and election interference charges.
韩国延长了对前总统Yoon Suk Yeol及其妻子的特别顾问调查,最长延长了60天,将原来的任期翻了一番,因为立法者和内阁批准了这一修订。
South Korea has extended its special counsel investigation into former President Yoon Suk Yeol and his wife by up to 60 days, doubling the original term, as lawmakers and the Cabinet approved the revision.
Yoon于2024年12月宣布戒严后,以叛乱和滥用权力等罪名自7月以来一直被拘留。 他下令在平壤附近执行无人机任务,以挑衅北朝鲜,并证明实行紧急统治是正当的,因此对他的指控将受到进一步审查。
Yoon, detained since July on charges including insurrection and abuse of power following his December 2024 martial law declaration, faces additional scrutiny over allegations he ordered a drone mission near Pyongyang to provoke North Korea and justify emergency rule.
他的妻子上个月因腐败和选举干扰指控被捕,但她否认。
His wife was arrested last month on corruption and election interference charges, which she denies.
保释听证会定于星期五举行, Yoon 的法律团队提出健康关切及准备辩护的必要性。
A bail hearing is set for Friday, with Yoon’s legal team citing health concerns and the need to prepare his defense.
他拒绝出庭接受讯问,促使官员对下一步措施进行评估。
He declined to appear for questioning, prompting officials to assess next steps.
这一案例继续考验韩国对问责制和民主统治的承诺。
The case continues to test South Korea’s commitment to accountability and democratic rule.