新西兰的医生和牙医以工资低和人员短缺为由,以工资高和人手短缺为由,对工资进行罢工。
New Zealand doctors and dentists strike over pay, citing low wages and staffing shortages.
新西兰老年医生和牙医协会代表新西兰的高级医生和牙医就未解决的工资纠纷举行了48小时的罢工,这是他们今年第二次罢工。
Senior doctors and dentists in New Zealand, represented by the ASMS, are on a 48-hour strike over unresolved pay disputes, marking their second walkout this year.
这次罢工涉及约6 000名工人,是在谈判失败和工会拒绝接受具有约束力的仲裁之后进行的。
The strike, involving about 6,000 workers, follows failed negotiations and a refusal by the union to accept binding arbitration.
医生们指出,尤其是与澳大利亚相比,工资停滞不前是采取行动的主要原因,警告说,它驱使受过训练的专业人员离开该国,并加剧了农村地区人员短缺的情况。
Doctors cite stagnant pay, especially compared to Australia, as a key reason for the action, warning it drives trained professionals to leave the country and worsens staffing shortages in rural areas.
针对卫生部长西梅昂·布朗(Simeon Brown)的批评,抗议者在他的办公室窗户上贴了标牌,包括“投资于我们的健康”和“Code Brown”等口号。 健康新西兰要求就业关系管理局制定合同条款,将工会的立场称为解决的障碍。
In response to Health Minister Simeon Brown’s criticism, protesters placed placards over his office window, including slogans like “Invest in our health” and “Code Brown.” Health NZ has asked the Employment Relations Authority to fix contract terms, calling the union’s stance a barrier to resolution.
罢工凸显了在医疗保健资金、工人条件以及新西兰公共卫生系统的可持续性方面的广泛紧张。
The strike highlights broader tensions over healthcare funding, worker conditions, and the sustainability of New Zealand’s public health system.