Fujian推动与台湾的跨岸农业关系,通过共同努力引进新的作物和耕作技术。
Fujian boosts cross-Strait agricultural ties with Taiwan, introducing new crops and farming tech through joint efforts.
福建省已成为跨岸农业和林业合作的主要中心,利用与台湾的地理和气候相似之处,吸引台湾专家和企业家。
Fujian province has become a major center for cross-Strait agricultural and forestry collaboration, using its geographic and climatic similarities with Taiwan to attract Taiwanese experts and entrepreneurs.
福建农林大学已征聘台湾教职人员, 包括常伟英, 协助发起大陆首个本科森林治疗计划, 并成立研究基地。
Fujian Agriculture and Forestry University has recruited Taiwan faculty, including Chang Wei-yin, who helped launch the mainland’s first undergraduate forest therapy program and established research bases.
该大学的跨岸农业技术合作中心促进了与众多台湾机构的交流,引进了40多个新的作物品种和若干关键技术。
The university’s Cross-Strait Agricultural Technology Cooperation Center has facilitated exchanges with numerous Taiwan institutions, introducing over 40 new crop varieties and several key technologies.
来自台湾的芒果和蜡苹果等受人欢迎的水果,如今在福建兴旺。
Popular fruits like mangoes and wax apples, originally from Taiwan, now thrive in Fujian.
台湾式的茶叶、兰花和水果养殖正在通过创业园区扩大,
Taiwan-style farming in tea, orchids, and fruit is expanding through entrepreneur parks, with eight new ones approved in December.
这些努力反映出在大陆政策和可持续发展共同目标的支持下,学术、技术和商业联系日益加强。
These efforts reflect growing academic, technological, and business ties supported by mainland policies and shared goals in sustainable development.