Fairmont温泉正在用6个新的户外游泳池和2个室内游泳池翻修其游泳池,今年秋天开始施工。
Fairmont Hotsprings is renovating its pools with six new outdoor and two indoor pools, starting construction this fall.
蒙大拿州Butte以西的Fairmont Hotsprings正在启动850万美元的游泳池翻新工程,用6个新的户外游泳池取代老化设施,包括家庭和成年人独有的浸泡区、冷陷、膝盖游泳池和有标志水流的儿童区,加上两个室内游泳池。
Fairmont Hotsprings, west of Butte, Montana, is launching an $8.5 million pool renovation to replace aging facilities with six new outdoor pools—including family and adults-only soaking areas, a cold plunge, lap pool, and a kids’ zone with a signature waterslide—plus two indoor pools.
该项目旨在对一个15年前更新的复杂项目进行现代化改造,反映了当前有利于各种水生经验的趋势。
The project, aimed at modernizing a complex last updated over 15 years ago, reflects current trends favoring diverse aquatic experiences.
北端的建筑工程开始,现有游泳池在冬季和春季保持开放,以限制干扰。
Construction begins on the north end, with existing pools staying open through winter and spring to limit disruption.
日假不再可用,但仍有季节性和年度会员。
Day passes are no longer available, but seasonal and annual memberships remain.
长期的客人欢迎这些升级,认为这些升级积极增强了度假村的地区呼吁。
Longtime guests have welcomed the upgrades, viewing them as a positive enhancement to the resort’s regional appeal.