抗旱引发的燃烧禁令现在覆盖佛蒙特州和新罕布什尔州,以防止发生野火。
Drought-triggered burn bans now cover Vermont and New Hampshire to prevent wildfires.
严重的干旱和干燥条件促使佛蒙特州和新罕布什尔州禁止焚烧,以减少野火风险。
Severe drought and dry conditions have prompted burn bans across Vermont and New Hampshire to reduce wildfire risks.
佛蒙特州已在整个州禁止焚烧碎片,在条件改善之前不发放许可证,而新罕布什尔州则在全国禁止露天火灾、在林区吸烟和营火,但指定的火坑除外。
Vermont has banned debris burning statewide, with no permits issued until conditions improve, while New Hampshire enforces a statewide ban on open fires, smoking in wooded areas, and campfires, except in designated fire pits.
两个州都面临长期干旱,佛蒙特州近80%和新罕布什尔州大部分地区处于严重至极端干旱状态。
Both states face prolonged drought, with nearly 80% of Vermont and much of New Hampshire in severe to extreme drought.
官员警告说,干燥的土壤和叶子会增加火灾危险,为了减少风险,需要多次持续降雨。
Officials warn that dry soil and leaf litter increase fire danger, and multiple sustained rain events are needed to reduce risk.
人类活动对大多数野火负有责任,促使当局敦促公共合作、消防安全做法和举报违规事件。
Human activity is responsible for most wildfires, prompting authorities to urge public cooperation, fire safety practices, and reporting of violations.