迪士尼世界今年夏天的游客数量减少,
Disney World saw fewer visitors this summer despite peak season, raising concerns about tourism’s future.
迪斯尼世界(Disney World)今年夏天的访客人数明显下降, 公园显得异常空荡荡,
Disney World has seen a noticeable drop in visitors this summer, with parks appearing unusually empty despite peak timing, prompting concerns about Florida’s tourism future.
虽然一个受欢迎的景点在54年后关闭, 客人报告等待时间更长, 工作人员减少, 人群减少, 引发高票价, 政治紧张, 经济因素, 和来自环球新公园的竞争的猜测.
While a beloved attraction closed after 54 years, guests report longer wait times, reduced staffing, and fewer crowds, fueling speculation over high ticket prices, political tensions, economic factors, and competition from Universal’s new park.
虽然州旅游数据显示一年比一年略有增长,但迪斯尼的出勤率有所下降,这可能是由于正在进行的翻修以及国际旅行者人数减少。
Though state tourism data shows a slight year-over-year increase, Disney’s attendance has declined, possibly due to ongoing renovations and fewer international travelers.
尽管迪士尼持续投资, 这一趋势也引发了大型主题公园在改变旅行习惯和更广泛的经济压力下的可持续性问题。
Despite Disney’s continued investments, the trend has raised questions about the sustainability of large theme parks amid shifting travel habits and broader economic pressures.