白水高排球比赛的一场黑脸事件引发了道歉,要求追究责任和进行培训。
A blackface incident at a Whitewater High volleyball game prompted an apology and calls for accountability and training.
白水高中排球比赛的一场黑脸事件引发了广泛的谴责,促使菲耶特县学校总监乔纳森·帕特森博士道歉,称该行为具有深刻的冒犯性,并承认该区未能防止非黑脸学生进入健身房。
A blackface incident at a Whitewater High School volleyball game sparked widespread condemnation, prompting Fayette County Schools Superintendent Dr. Jonathan Patterson to apologize, calling the act deeply offensive and acknowledging the district’s failure to prevent non-students with black-painted faces from entering the gym.
尽管参与者在被要求去除涂料后遵守了要求,但社区领袖,包括有色人种协进会成员和Derrick Jackson州议会批评道歉不够充分,要求问责、政策改变和强制性多样性培训。
Though attendees complied after being asked to remove the paint, community leaders, including NAACP members and State Rep. Derrick Jackson, criticized the apology as insufficient, demanding accountability, policy changes, and mandatory diversity training.
这起事件据称是一场“失败游戏”, 引发了对种族主义黑脸传统永存的强烈反弹。
The event, allegedly a themed "blackout game," drew backlash for perpetuating racist blackface traditions.
该区承诺审查其行为守则,并与有色人种协进会合作开展工作人员和活动人员培训,以提高文化意识,防止今后发生事件。
The district pledged to review its code of conduct and collaborate with the NAACP on staff and event personnel training to improve cultural awareness and prevent future incidents.