援助基金启动了其第100个方案,用治疗费用帮助畸形患者。
The Assistance Fund launches its 100th program, aiding patients with macular degeneration with treatment costs.
援助基金启动了其第100个疾病方案,向患有骨骼畸形的人提供共同付费援助,这一状况影响到大约2 000万美国人,其中大多数是50岁以上的成年人。
The Assistance Fund has launched its 100th disease program, providing copay assistance to people with macular degeneration, a condition affecting about 20 million Americans, mostly adults over 50.
计划有助于支付FDA批准的治疗费用,
The program helps cover out-of-pocket costs for FDA-approved treatments, including copays, coinsurance, and deductibles.
自2009年以来,TAF通过其疾病专项方案网络,为超过21万患者提供了改变生活状况的支助。
Since 2009, TAF has supported over 210,000 patients with life-changing conditions through its network of disease-specific programs.
该组织在捐助者的支持下,继续扩大获得护理的机会,强调病人的独立性和尊严。
The organization continues to expand access to care, emphasizing patient independence and dignity, with support from donors.
有需要的人可以访问tafcares.org或打电话(833) 844-5366寻求帮助。
Those in need can visit tafcares.org or call (833) 844-5366 for help.