近亲教育首席执行官在250个中心的虐待指控中道歉,因为新南威尔士州颁布了更严格的儿童保育法。
Affinity Education CEO apologized amid abuse allegations at 250 centers, as NSW enacts stricter childcare laws.
近亲教育小组组长Tim Hickey在新南威尔士州议会调查期间,为250个中心对儿童造成的伤害道歉,维护公司的安全和质量承诺,尽管有严重虐待和忽视的指控。
Tim Hickey, head of Affinity Education Group, apologized for harm caused to children in its 250 centers during a NSW parliamentary inquiry, defending the company’s safety and quality commitments despite serious allegations of abuse and neglect.
他强调了健康和安全方面的高合规率,驳斥了私募股权将利润比子女优先的说法,并说明的利润被重新投资于工作人员和设施。
He emphasized high compliance rates in health and safety, rejected claims that private equity prioritizes profits over children, and stated profits are reinvested in staff and facilities.
检查后发现,一名前工人在24个姻亲中心面临70多项与虐待有关的指控。
The scrutiny followed revelations that a former worker faced over 70 charges linked to abuse across 24 Affinity centers.
一份联邦报告强调了新南威尔士州大量违反儿童保育规定的现象,一项独立审查批评了监管方面的缺陷。
A federal report highlighted NSW’s high number of childcare breaches, and an independent review criticized regulatory shortcomings.
对此,新南威尔士州出台了新的法律,要求委员会成员优先关注儿童福利,授权设立安保摄像头,公布公共安全情况,并对不遵守规定的行为给予更严厉的惩罚。
In response, NSW introduced new laws requiring board members to prioritize children’s welfare, mandating security cameras, public safety disclosures, and stiffer penalties for noncompliance.