Trump推动AG Bondi调查政治对手, 引发对司法政治化的反弹。
Trump pushed AG Bondi to investigate political rivals, sparking backlash over politicizing justice.
总统Donald Trump敦促司法部长Pam Bondi调查政治反对派, 包括James Coey、Adam Schiff和Letitia James, 声称他们“有罪而下地狱”, 并批评司法部的无所作为。
President Donald Trump urged Attorney General Pam Bondi to investigate political opponents including James Comey, Adam Schiff, and Letitia James, claiming they are "guilty as hell" and criticizing the Justice Department's inaction.
他在 Truth Social 上的帖子后来被删除并重新发布,因可能将司法系统政治化而招致批评,过道对面的立法者谴责此举违宪且危险。
His post on Truth Social, later deleted and reposted, drew criticism for potentially politicizing the justice system, with lawmakers across the aisle condemning the move as unconstitutional and dangerous.
参议员Markwayne Mullin(R-OK)为Trump的行为辩护,
Senator Markwayne Mullin (R-OK) defended Trump’s actions, supporting probes into the figures if wrongdoing occurred.
司法部尚未确认任何新的调查,虽然对Comey、Schiff和James的现有调查仍在继续。
The Justice Department has not confirmed any new investigations, though existing probes into Comey, Schiff, and James continue.
Trump还解除了前美国检察官Erik Seibert的职务, 代之以忠心主义者, 而五角大楼则对军事记者施加新的限制,
Trump also dismissed former U.S. Attorney Erik Seibert, replacing him with a loyalist, while the Pentagon issued new restrictions on military reporters, raising press freedom concerns.