西班牙和葡萄牙的机场升级;越野航空在全球航空扩张期间购买了100架新飞机。
Spain and Portugal upgrade airports; VietJet Air buys 100 new planes amid global aviation expansion.
西班牙机场运营商Aena计划对加那利群岛各机场进行超过10亿欧元的升级改造,使设施现代化,提高能力,支持不断增长的空中交通,而马拉加机场也正在扩建。
Aena, Spain’s airport operator, plans over EUR1 billion in upgrades across Canary Islands airports to modernize facilities, boost capacity, and support growing air traffic, while Málaga Airport also undergoes expansion.
在葡萄牙,Porto Francisco Sá Carneiro、Madeira和Porto Santo机场正在推进以安全、可持续性和乘客经验为重点的翻新和现代化项目。
In Portugal, Porto Francisco Sá Carneiro, Madeira, and Porto Santo airports are advancing renovation and modernization projects focused on safety, sustainability, and passenger experience.
VietJet Air订购100辆空中客车A321neos,以扩大其机队,提高效率,并支持区域增长。
VietJet Air ordered 100 Airbus A321neos to expand its fleet, improve efficiency, and support regional growth.
VINCI机场正在圣港建造一个可持续的终端站。
VINCI Airports is building a sustainable terminal at Porto Santo.
这些发展反映了对欧洲和东南亚航空基础设施的更广泛投资,其驱动因素是需求增加、可持续性目标和业务改进。
These developments reflect broader investments in European and Southeast Asian aviation infrastructure, driven by rising demand, sustainability goals, and operational improvements.
没有提供关于资金、时限和具体项目的详细情况。
Details on funding, timelines, and specific projects were not provided.
CAPA是一家全球航空情报提供商,每周提供简报和市场分析,并从不同来源获得最新资料。
The updates were reported by CAPA, a global aviation intelligence provider offering weekly briefs and market analysis drawn from diverse sources.