谢巴兹·谢里夫总理启动了经济改革,以增加对关键部门的投资,旨在实现货币基金组织的目标和吸引外国资本。
Prime Minister Shehbaz Sharif launched economic reforms to boost investment in key sectors, aiming to meet IMF goals and attract foreign capital.
Shehbaz Sharif总理在伦敦发言时指示联邦部长们制定改革议程和可行的路线图,以促进农业、信息技术、矿产、旅游业和可再生能源的投资和贸易,强调私营部门的参与、及时完成项目和出口增长。
Prime Minister Shehbaz Sharif, speaking from London, directed federal ministers to create a reform agenda and actionable roadmap to boost investment and trade in agriculture, IT, minerals, tourism, and renewable energy, emphasizing private sector involvement, timely project completion, and export growth.
这一推动是2023年基金组织援助之后更广泛的经济改革的一部分,目的是提高透明度,吸引外国投资,并确保在基金组织业绩标准方面取得进展。
The push, part of broader economic reforms following a 2023 IMF bailout, aims to enhance transparency, attract foreign investment, and ensure progress on IMF performance criteria.
这次会议恰逢巴基斯坦参加联合国第八十届大会, 谢里夫将主张克什米尔和巴勒斯坦, 并不断努力加强区域联系, 包括最近与沙特阿拉伯签订的防卫条约。
The meeting coincided with Pakistan’s participation in the 80th UN General Assembly, where Sharif will advocate for Kashmir and Palestine, and ongoing efforts to strengthen regional ties, including a recent defense pact with Saudi Arabia.
随之而来的积极市场信号,包括KSE-100和卢比收益的增加,以及基础设施和贸易交易的进展。
Positive market signals followed, including a rise in the KSE-100 and rupee gains, alongside progress on infrastructure and trade deals.