印度最高法院要求公平调查2025年6月12日印度航空坠机事件, 造成260人死亡,
India's Supreme Court demands a fair investigation into the June 12, 2025, Air India crash that killed 260 people, criticizing premature blame and ensuring transparency.
印度最高法院已指示政府和航空监管机构在两周内作出反应,确保公正、独立和及时地调查2025年6月12日印度航空公司在艾哈迈达巴德附近坠毁造成260人死亡的事件。
The Supreme Court of India has directed the government and aviation regulator to respond within two weeks on ensuring a fair, independent, and timely investigation into the June 12, 2025, Air India crash near Ahmedabad that killed 260 people.
法院批评过早的媒体报告暗示了试点错误,称其不负责任,并对飞机事故调查局部分公布初步报告表示关切。
The court criticized premature media reports suggesting pilot error, calling them irresponsible, and expressed concern over the partial release of a preliminary report by the Aircraft Accident Investigation Bureau.
安全事务基金会提起的公共利益诉讼质疑调查员的可信度,理由是调查组的DGCA官员造成利益冲突,并扣留了飞行记录机和驾驶舱录音等关键数据。
A public interest litigation filed by the Safety Matters Foundation challenges the probe’s credibility, citing a conflict of interest due to DGCA officials on the investigation team and the withholding of key data like flight recorders and cockpit voice recordings.
法院强调必须保密,以防止错误信息并保护家庭,同时申明在确定坠机原因时必须保持透明和公正。
The court emphasized the need for confidentiality to prevent misinformation and protect families, while affirming the importance of transparency and impartiality in determining the crash’s causes.