巴基斯坦的印度教徒因滥用亵渎法而面临越来越多的迫害,导致暴力、强迫皈依和侵蚀宗教自由。
Hindus in Pakistan face rising persecution via abuse of blasphemy laws, leading to violence, forced conversions, and eroding religious freedom.
由于滥用亵渎法,巴基斯坦的印度教徒面临不断升级的迫害,2024年至少有475起案件,其中许多案件基于个人纠纷或偏见,引发暴民暴力、绑架和强迫皈依——特别是未成年人。
Hindus in Pakistan face escalating persecution due to the misuse of blasphemy laws, with at least 475 cases in 2024, many based on personal disputes or prejudice, sparking mob violence, abductions, and forced conversions—especially of minors.
当局往往不保护受害者或起诉犯罪者,法院有时将强迫皈依视为自愿。
Authorities frequently fail to protect victims or prosecute perpetrators, and courts sometimes accept coerced conversions as voluntary.
印度教寺庙基本上被遗弃或非法占领,365座寺庙中只有13座由政府维护。
Hindu temples are largely abandoned or illegally occupied, with only 13 of 365 maintained by the government.
报告将日益恶化的气候与陆军总司令赛义德·阿西姆·穆尼尔的影响联系起来,后者的伊斯兰观点被视为变本加厉的极端主义和日益加深的不容忍。
The report links the worsening climate to the influence of Army Chief Syed Asim Munir, whose Islamist views are seen as emboldening extremism and deepening intolerance.
信德人社区也面临系统性镇压。
Sindhi communities also face systemic repression.
人权团体警告不加制止的歧视、暴力和文化侵蚀,强调对宗教自由和巴基斯坦少数民族安全的严重威胁。
Human rights groups warn of unchecked discrimination, violence, and cultural erosion, highlighting a dire threat to religious freedom and minority safety in Pakistan.