Guihone’s Gui'an新区拥有49个数据中心, 驱动中国的AI,
Guizhou’s Gui'an New Area hosts 49 data centers, driving China’s AI and computing growth with green energy and major tech firms.
贵州省,特别是贵安新区,已成为中国大数据和智能计算产业的主要中心,拥有49个数据中心,并实现92.6 EFlops的计算能力 - - 智能计算的近97% - - 由华为,讯和网易等公司支持.
Guizhou province, especially Gui'an New Area, has become a major center for China’s big data and intelligent computing industries, hosting 49 data centers and achieving 92.6 EFlops of computing power—nearly 97% for intelligent computing—supported by firms like Huawei, Tencent, and NetEase.
作为国家“东数据-西统计”倡议的一部分,该省利用丰富的绿色能源从能源密集的东部地区转移计算资源,作为八个国家计算枢纽和十个数据中心集群之一。
As part of the national “East-Data-West-Computing” initiative, the province leverages abundant green energy to shift computing resources from energy-heavy eastern regions, serving as one of eight national computing hubs and ten data center clusters.
贵安超算中心已为100多个影视项目提供支持,其中包括《哪扎2》的重要视觉效果,服务器利用率超过80%。
The Gui'an Supercomputing Center has powered over 100 film and TV projects, including significant visual effects for *Ne Zha 2*, with server utilization above 80%.
增长的驱动力来自AI、5G和事物互联网的需求不断增长,努力提高效率、减少能源使用和扩大计算机硬件和智能终端等本地产业,强化中国数字经济和可持续发展的目标。
Growth is driven by rising demand from AI, 5G, and the internet of things, with efforts to boost efficiency, reduce energy use, and expand local industries like computing hardware and intelligent terminals, reinforcing China’s digital economy and sustainable development goals.