中国探索春季和秋季学校课间休息,以促进旅游业和学生福利。
China explores spring and autumn school breaks to boost tourism and student well-being.
中国正在考虑根据2025年9月国家政策文件,为中小学生增加春季和秋季课间休息,以促进旅游业和改善福利。
China is considering adding spring and autumn breaks for primary and middle school students to boost tourism and improve well-being, according to a September 2025 national policy document.
该提案鼓励地方政府在不缩短教学时间的情况下实行短期、无干扰的间歇——通常为2至3天,允许家庭与公共假日结合使用,以便旅行时间更长。
The proposal encourages local governments to introduce short, non-disruptive breaks—typically two to three days—without reducing teaching hours, allowing families to combine them with public holidays for longer trips.
杭州、恩西和佛山等地区已经采用或计划使用这种休息时间,以缓解夏季高峰期和冬季旅行季节的拥挤状况。
Regions like Hangzhou, Enshi, and Foshan have already adopted or planned such breaks to ease overcrowding during peak summer and winter travel seasons.
这一行动的目的是通过文化和户外活动,扩大旅游需求,降低旅行费用,支持学生健康。
The move aims to spread tourism demand, lower travel costs, and support student health through cultural and outdoor activities.
一些城市在休息期间提供以学校为基础的儿童保育或社区方案。
Some cities offer school-based childcare or community programs during breaks.
虽然支持者强调改善心理健康、季节性学习和家庭参与等好处,但对双收入家庭的工作与生活平衡仍然感到关切。
While supporters highlight benefits like improved mental health, seasonal learning, and family engagement, concerns remain about work-life balance for dual-income families.
考虑到当地气候、经济条件和带薪休假政策,实施工作将因区域而异。
Implementation will vary by region, considering local climate, economic conditions, and paid leave policies.