AI音乐公司在未经许可使用有版权的歌曲来训练AI, 引发法律斗争, 威胁艺术家的收入,
AI music firms face backlash for using copyrighted songs to train AI without permission, sparking legal battles and threatening artists' earnings.
人工智能音乐公司因涉嫌使用版权音乐在未经许可的情况下训练生成人工智能系统而受到批评,主要行业团体指责像OpenAI,Suno和Udio这样的公司从YouTube等平台上取大量音乐.
AI music companies are under fire for allegedly using copyrighted music to train generative AI systems without permission, with major industry groups accusing firms like OpenAI, Suno, and Udio of scraping vast amounts of music from platforms like YouTube.
权利持有人警告这种做法威胁到艺术家的收入,并可能在几年内使收入减少20%以上。
Rights holders warn this practice threatens artists' incomes and could reduce earnings by over 20% within years.
虽然一些公司达成了许可交易,但另一些公司则以公平使用为由否认不法行为。
While some companies have reached licensing deals, others deny wrongdoing, citing fair use.
美国唱片公司的诉讼和安特罗普公司的15亿美元和解, 突出了监管机构日益严格的审查.
Legal actions, including a major lawsuit by U.S. record labels and a $1.5 billion settlement by Anthropic, highlight growing regulatory scrutiny.
欧盟的人工智能法和有关数据采购的持续辩论强调了创新与创作者权利之间的紧张关系,其结果可能会重塑人工智能公司如何访问培训数据.
The European Union’s AI Act and ongoing debates over data sourcing underscore the tension between innovation and creator rights, with outcomes potentially reshaping how AI companies access training data.