美国的援助冻结阻止了一个尼日利亚营养方案,导致一名儿童死亡,并在人道主义资金减少的情况下危及数百万人。
A U.S. aid freeze halted a Nigerian nutrition program, leading to a child's death and endangering millions amid shrinking humanitarian funding.
由美国资助的尼日利亚东北部营养方案为营养不良儿童提供拯救生命的治疗。 由于特朗普政府冻结了外国援助,致使一名男童在几天后死亡,该方案于今年年初停止。
A U.S.-funded nutrition program in northeastern Nigeria, which provided life-saving treatment to malnourished children, was halted earlier this year due to a foreign aid freeze under the Trump administration, contributing to the death of a young boy days later.
封锁影响到苏丹、索马里和阿富汗等危机区的42个方案,可能影响360多万人。
The cutoff affected 42 programs across crisis zones including Sudan, Somalia, and Afghanistan, potentially impacting over 3.6 million people.
像Yagana Usman这样的因饥饿而失去多个孩子的家庭现在又面临新的威胁,
Families like Yagana Usman’s, who lost multiple children to hunger, now face renewed threats as aid is reduced or redirected.
虽然美国说粮食援助已恢复到较低水平,并已认捐1.45亿美元的援助,但人道主义团体警告说,尼日利亚和埃塞俄比亚的诊所仍然处于危险之中,由于资金减少,数百万儿童处于危险之中。
While the U.S. says food assistance has resumed at a lower level and has pledged $145 million in aid, humanitarian groups warn that clinics in Nigeria and Ethiopia remain at risk and millions of children are in danger due to shrinking funding.