尽管得到支助,两名儿童仍被留在警察局过夜,这暴露了新南威尔士州儿童保护方面的系统性失误。
Two children were left in a police station overnight despite available support, exposing systemic failures in NSW child protection.
两名12岁和14岁的儿童在离开或逃离家门后,在警察局度过了一夜,尽管社区与司法部有24小时的下班后小组提供协助。
Two children, aged 12 and 14, spent a night in a police station after being removed from or fleeing their homes, despite a 24-hour Department of Communities and Justice (DCJ) after-hours team being available to assist.
调查组没有采取行动,仅仅因为他们被拘留,没有与DCJ工作人员联系,确定这些儿童是“安全”的。
The team failed to act, determining the children were “safe” simply because they were in custody and not contacting on-call DCJ workers.
家人和社区部长华盛顿(Kate Washington)将这些事件称为“深为关注”, 承认导致领导层更迭和纪律处分的系统性失败。
Families and Communities Minister Kate Washington called the incidents “deeply concerning,” acknowledging systemic failures that prompted leadership changes and disciplinary action.
新南威尔士州在一次预算估算听证会上强调了这些问题,揭示了广泛的挑战,包括高企的体力劳作、自然减员和人员短缺——特别是在亨特地区,该地区是新南威尔士州工人的第二高补偿率。
The issues were highlighted during a NSW budget estimates hearing, revealing widespread challenges including high caseworker burnout, attrition, and staffing shortages—particularly in the Hunter region, which has the second-highest workers’ compensation claim rate in NSW.
在2024/25年度,近92 000名报告面临伤害风险的儿童没有亲自接受评估,全国范围罢工率为20%,亨特地区超过15 600名儿童没有接受面对面评估。
In 2024/25, nearly 92,000 children reported as at risk of harm were not assessed in person, a 20% statewide strike rate, with over 15,600 in the Hunter region receiving no face-to-face evaluation.
DCJ官员承认这些缺点,并承诺进行改革。
DCJ officials acknowledged the shortcomings and committed to reform.