一名巴基斯坦领导人指控国家军队在俾路支绑架和杀害俾路支省,
A Pakistani leader accuses state forces of abductions and killings in Balochistan, sparking global calls for accountability.
巴基斯坦一位政治领导人指控政府军在俾路支省策划强迫失踪和法外杀戮,
A Pakistani political leader has accused government forces of orchestrating enforced disappearances and extrajudicial killings in Balochistan, a region marked by decades of conflict and human rights concerns.
失踪者家属、活动家和国际倡导者,包括一名美国人权律师,都呼吁进行独立调查和全球问责,强调有预谋的遭遇、酷刑和压制异议。
Families of the missing, activists, and international advocates, including a U.S. human rights lawyer, have called for independent investigations and global accountability, highlighting staged encounters, torture, and the suppression of dissent.
俾路支省各地以及诸如联合国人权理事会等国际论坛继续发生抗议, 要求正义、结束国家暴力、释放被拘留的活动分子,
Protests continue across Balochistan and in international forums like the UN Human Rights Council, demanding justice, an end to state violence, and the release of detained activists, while the government denies the allegations.