牛津郡居民敦促在病例比往常早增加时及早注射流感疫苗,医生强调预防和健康习惯以避免严重疾病。
Oxfordshire residents urged to get flu shots early as cases rise sooner than usual, with doctors highlighting prevention and healthy habits to avoid severe illness.
牛津郡居民被敦促及早接种流感疫苗,因为病例比平时提前增加,全科医生Ellen Fallows博士警告说,即使在健康人群中,流感也可能导致严重疾病.
Residents in Oxfordshire are urged to get flu vaccinations early as cases are rising earlier than usual, with GP Dr Ellen Fallows warning that flu can cause severe illness even in healthy people.
她分享了她的家人患有A型流感的经历,
She shared her family’s experience with Influenza A, which led to prolonged symptoms like fever, fatigue, and breathing difficulties.
Fallows博士强调,疫苗可以预防感染,降低症状的严重程度,降低心脏病发作和中风的风险。
Dr Fallows emphasizes that vaccines can prevent infection, reduce symptom severity, and lower the risk of heart attacks and strokes.
她建议养成健康习惯 -- -- 优先考虑睡眠、避免超处理食品、限制睡觉前的屏幕时间、早点进食和保持积极性 -- -- 以支持豁免权。
She recommends healthy habits—prioritizing sleep, avoiding ultra-processed foods, limiting screen time before bed, eating earlier, and staying active—to support immunity.
在接种疫苗前睡个好觉,可以增强免疫反应,而通风和洗手有助于限制接种率。
Good sleep before vaccination may boost immune response, while ventilation and handwashing help limit spread.
由于预计今年冬天将有多达1 500万人受到流感、冠状病毒和链球菌的影响,及早采取行动是避免严重疾病、中断工作或住院的关键。
With up to 15 million people expected to be affected by flu, coronaviruses, and strep this winter, early action is key to avoiding serious illness, missed work, or hospitalization.
Fallows博士将加入Welbeck Oxford医疗中心,明年在Jordan Hill开业。
Dr Fallows will join the Welbeck Oxford medical centre, opening in Jordan Hill next year.