印度将利用2002-2004年的数据修改选民名单,目的是在2026年投票之前将不合格的选民除名。
India to revise voter lists using 2002–2004 data, aiming to remove ineligible voters ahead of 2026 polls.
选举委员会正在以2002-2004年选民名册为基准,准备在全国范围内对选民名单进行特别密集修订,预计将在10月或11月展开。
The Election Commission is preparing a nationwide Special Intensive Revision of voter lists, using 2002–2004 rolls as a baseline, with a rollout expected in October or November.
像Uttakhand和德里这样的国家正在更新其过时的记录,目的是核查登记和清除不合格选民,特别是来自孟加拉国和缅甸的外国国民。
States like Uttarakhand and Delhi are updating their outdated records, aiming to verify registrations and remove ineligible voters, particularly foreign nationals from Bangladesh and Myanmar.
这一进程是确保2026年若干州议会选举之前选举完整性的更广泛努力的一部分,它要求选民确认其详细情况或提交文件,尽管许多选民可以豁免。
The process, part of a broader effort to ensure electoral integrity ahead of 2026 assembly elections in several states, requires voters to confirm their details or submit documentation, though many may be exempt.
该举措引起人们对可能剥夺公民权的关切,促使最高法院敦促谨慎行事。
The initiative has drawn concerns over potential disenfranchisement, prompting the Supreme Court to urge caution.