Ghislaine Maxwell, 被判有罪的性交易贩子, 被转往低警戒监狱 在愤怒和 政治恩惠的指控之下。
Ghislaine Maxwell, convicted sex trafficker, transferred to low-security prison amid outcry and allegations of political favor.
Ghislaine Maxwell因协助Jeffrey Epstein的儿童性交易圈而被定罪,在得克萨斯州联邦监狱营布赖恩(Bryan)被看见。
Ghislaine Maxwell, convicted of aiding Jeffrey Epstein’s child sex trafficking ring, has been seen at Federal Prison Camp Bryan in Texas, a minimum-security facility where she attends yoga and walks grounds under heavy security.
她仅被转押三年,被判处20年监禁,这在受害者中引起了愤慨,受害者说,这违反了禁止性犯罪者进入此类设施的联邦规则。
Her transfer, just three years into a 20-year sentence, has sparked outrage among victims who say it violates federal rules barring sex offenders from such facilities.
在她最近与Donald Trump副总检察长会晤时,她对Donald Trump表示赞扬,这进一步激起了对优惠待遇的主张。
The move followed her recent praise of Donald Trump during a meeting with his deputy attorney general, fueling claims of preferential treatment.
监狱一般是针对非暴力罪犯的,现在有12英尺高的障碍物和精锐的武装警卫,囚犯们报告说,由于大声疾呼,监视和惩罚力度加大。
The prison, normally for non-violent offenders, now features 12-foot barriers and elite armed guards, with inmates reporting increased surveillance and punishment for speaking out.
马克斯韦(Maxwell)寻求总统赦免, 否认任何涉及特朗普的不正当行为, 特朗普不顾公众要求继续拒绝释放与Epstein有关的文件。
Maxwell, seeking a presidential pardon, denies any impropriety involving Trump, who continues to deny releasing Epstein-related documents despite public demand.
监狱局称转移是例行公事,但批评者怀疑政治动机。
The Bureau of Prisons calls the transfer routine, but critics suspect political motives.