中国-劳斯铁路自2021年以来一直开通,到2025年9月,已运送了6 700万吨货物和5 900万乘客,促进了贸易、旅游和区域连通。
The China-Laos Railway, open since 2021, has carried over 67 million tons of freight and 59 million passengers by September 2025, boosting trade, tourism, and regional connectivity.
中国 -- -- 劳斯铁路项目是2021年12月启动的重要 " 带 " 和 " 道路倡议 " 项目,到2025年9月,已运送超过6 700万吨货物和5 900万乘客,共运送60 000多辆货物和83 000辆客运列车。
The China-Laos Railway, a key Belt and Road Initiative project launched in December 2021, has transported over 67 million tons of freight and 59 million passengers across more than 60,000 freight and 83,000 passenger trains by September 2025.
连接中国昆明至老挝万象的1 035公里线大大促进了区域贸易、旅游业和连通性,2025年跨界客运量达到1 450万次。
Connecting Kunming, China, to Vientiane, Laos, the 1,035-kilometer line has significantly boosted regional trade, tourism, and connectivity, with cross-border passenger traffic reaching 14.5 million in 2025.
它使旅行速度加快,扩大了国际准入,支持了经济增长,而与泰国的直接铁路连接促进了货运量的增长。
It has enabled faster travel, expanded international access, and supported economic growth, while direct rail links to Thailand have facilitated growing freight movement.
铁路已成为重要的旅游走廊,将文化场所连接起来,并改善服务,例如外国支付选择和座位能力。
The railway has become a vital corridor for tourism, linking cultural sites and improving services like foreign payment options and seat capacity.