商界领袖和孟加拉国民族主义党敦促孟加拉国推迟脱离最不发达国家名单,以保护出口和稳定。
Business leaders and BNP urge Bangladesh to delay LDC graduation to protect exports and stability.
商业领袖和孟加拉民族主义党敦促孟加拉国临时政府将脱离最不发达国家地位推迟三年, 理由是基础设施薄弱、经济数据不可靠, 以及贸易和投资风险。
Business leaders and the BNP are urging Bangladesh’s interim government to delay its graduation from Least Developed Country status by three years, citing weak infrastructure, unreliable economic data, and risks to trade and investment.
它们警告过早退出会损害出口竞争力和经济稳定,特别是在服装部门,并要求联合国进行评估。
They warn premature exit could harm export competitiveness and economic stability, especially in the garment sector, and are calling for a UN assessment.
在支持劳动法改革的同时,他们反对允许工会只登记20名成员的规定,担心这可能导致工会无效或破坏性。
While supporting labor law reforms, they oppose a provision allowing unions to register with just 20 members, fearing it could lead to ineffective or disruptive unions.
汇丰银行在Chattgraph的Mirsarai区设立了一个新的商业发展办公室,目的是促进外国投资和贸易融资,这反映出加强孟加拉国全球制造业作用的日益努力。
A new HSBC Business Development Office in Chattogram’s Mirsarai zone aims to boost foreign investment and trade finance, reflecting growing efforts to strengthen Bangladesh’s global manufacturing role.